儿童禁(jìn )用药物
医疗界,艾滋病的爆(bào )发也显露了公共卫生政策上的缺陷。由于缺乏(🌋)对这一疾病的了解,许多研究和资金支持都(dōu )未能及时到位,这加剧了患者的痛(tòng )苦和(♋)社会的恐慌。对于艾滋病(🐉)的社会污名(🥣)还反映了更广泛的性别和性取向偏见,使得少数(shù(💷) )群体面临(lín )更大的困境。这一时期,艾(🥁)滋病和相关话题的忌讳标志着社(shè )会对健康和疾病的认知缺失,亟需更开放的交流和(Ⓜ)教育。
1980年代,美国正经历冷战紧张局势(shì )的加剧与对内政策的变化,政治俨(yǎn )然成为一个(🎂)极为忌讳的话题。政府当(💽)局一定程度(🌴)上限制了对政治问题的公开讨论,尤其是(shì )对政府(🕋)政(zhèng )策和行动的批评。公众对(duì )政府(🖕)的不满往往被视为“非爱国”的表现,许多批评声音遭到压制。这种氛围下,许多人选择对政(🚓)(zhèng )治沉默,以免引起不必要(yào )的麻烦。媒体的审查与自我审查也(yě )使得对政治问题的深(🈵)层探讨受到了阻碍。人们(🤣)社交场合谈(👂)论政治时常常感到不安,担心惹(rě )怒了对立(lì )的政(🙇)治立场或让自己的观(guān )点受到攻击(🐅)。这种背景下,国内政(zhèng )治话题往往变得非常敏感,使得许多公民难以自由地表达自己的(🛎)(de )想法和观点。这种对政治(zhì )讨论的忌讳,也进一步削弱了民主(zhǔ )社会应有的公共话语权(🍪),影响了民众对政治的参(📷)与感和责任(📳)感。
1980年代(dài ),美国正(zhèng )经历冷战(🔞)紧张局势的加剧(jù )与对(🐇)内政策的变(✅)化,政治俨然成为(wéi )一个极为忌讳的话题。政府当局一定程度上限制了对政治问题的(de )公(📷)开讨论,尤其是对政府(fǔ )政策和行动的批评。公众对政府的(de )不满往往被视为“非爱国”的表(📔)现,许多批评声音遭到压(🐛)制。这种氛围(🐒)下,许多人选择对(duì )政治沉默,以免引起不必要的麻(👱)烦(fán )。媒体的审查与自我(🐖)审查也使得(🎞)对(duì )政治问题的深层探讨受到了阻碍。人们社交场合谈论政治时常常(cháng )感到不安,担心(🎍)惹怒了对(duì )立的政治立场或让自己的观点受到(dào )攻击。这种背景下,国内政治话题往往(📽)变得非常敏感,使得许多(🕓)公民难以自由地表达自己(jǐ )的想法和观点。这种对政治讨论的(😛)(de )忌讳,也进一步削弱了民(🤾)主社会应有(🚫)的公共话语权,影响了民众对政治的参与感和责任感。