中国在2020年上半年就已将诊疗和防控(kòng )方(fāng )案(àn )翻(fān )译(yì )成(chéng )3个语种,分(🍎)享给全球180多个国家、10多个国际和地区组织参照使用。专门建立国际合作专家库,密集组织具有实战经验的权威公共卫生和临床专家,向全球分享有效的疫情防控、诊疗方案和技术经验。主动推出新冠疫情防控网上知识中心,在线分享疫情防控科普、培训视频(pín )、最(zuì )新(xīn )技(jì )术(shù )指南和研究(🍒)成果,全球20余万人关注。 白皮书表示,传染病是人类共同的敌人,任何将科学抗击传染病行动政治化,甚至编造虚假信息攻击他国以谋取自身利益的做法,最终必定会危害包括其本国人民在内的全人类的健康福祉。中国将继续与各国携手同行,继续促进(jìn )全(quán )球(qiú )公(gōng )共(gòng )卫(wèi )生发展和治理,为(🚭)防范未来可能出现的新发传染病作出更积极的努力和贡献。 新华社北京4月28日电 (一)美国未能及时有效应对疫情 白皮书说,中国始终秉持人类命运共同体理念,广泛开展国际抗疫合作,第一时间向世界卫生组织和国际社会分享疫情信息和病(bìng )毒(dú )基(jī )因(yīn )序(xù )列(liè ),多次邀请世界(🍭)卫生组织国际专家组到中国开展新冠病毒溯源合作,毫无保留分享防控和诊疗经验,力所能及为国际社会提供大量物资援助和技术支持,竭尽所能支援全球抗疫。 改革开放和社会主义现代化建设新时期,中国工会团结动员广大职工群众以主力军的使(shǐ )命(mìng )担(dān )当(dāng ),踊(yǒng )跃(yuè )投身改革开放(🖕),锐意进取、甘于奉献,为解放和发展社会生产力、建设中国特色社会主义作出了重要贡献。 5.作为世界卫生组织成员,中国如何在加强全球公共卫生治理方面发挥作用? 三、美国在新冠疫情大流行中劣迹斑斑