中国在2020年上半年就已将诊(🥄)疗和防控方案翻译成3个语种,分享给全球180多(duō )个国家、(🥞)10多个国际和地区组织参照使用。专门建立国际合作专家库,密集组(😔)(zǔ )织具有实战经(jīng )验的权威公共卫生和临床专家,向全(📹)球分享有效的疫情防控、诊疗方案和技(jì )术经验。主动(👫)(dòng )推出新(🖥)冠疫情防控网上知识中心,在线分享疫情防控科普、培(🔘)训视频、最新技术指南和研(yán )究成果,全球(qiú )20余万人关(🐄)注。 同志们、朋友们! 同时,我代表中国工人阶级和广大(dà(🏤) )劳动群众,向(xiàng )全世界工人阶级和广大劳动群众致以美(👆)好祝愿! 2020年3月12日,中国与世界卫(wèi )生组织共同召(zhào )开(🎅)分享防治(😈)新冠疫情中国经验国际通报会,反响热烈。世界卫生组织(🛍)多次积极评价中国强(qiáng )有力的防控措(cuò )施为世界树立(😼)了新的国际标杆,呼吁各国借鉴中国经验。 党中央号召,全党全(💍)国各族(zú )人民要以习近平新时代中国特色社会主义思(🧥)想为指导,深入贯彻落实党的二(èr )十大和二十届(jiè )二中(💦)、三中全(🥧)(quán )会精神,以全国劳动模范和先进工作者为榜样,深刻领(🔰)悟“两个确立”的决(jué )定性意义,增(zēng )强“四个意识”、坚定“四(🍪)个自信”、做到“两个维护”,牢固树立共产主(zhǔ )义远大理想(🙇)和(hé )中国(🐭)特色社会主义共同理想,自觉践行社会主义核心价值观(⏳),大力弘扬劳模精神、劳动精(jīng )神、工匠精神(shén ),把自身(🏥)前途命运(💑)同国家和民族前途命运紧紧联系在一起,爱岗敬业、创(🤭)新(xīn )创造,坚定信(xìn )心、奋发有为,为以中国式现代化全(👭)面推进强国建设、民族复兴伟业而不懈(xiè )奋斗! 全(🥞)(quán )国劳动(🐏)模范和先进工作者名单