蒙古(gǔ )国客商 巴图宝力得:这里有好多科技方面的新产品(pǐn )、新设备,本来我们只是来考察的,发现这里的鞋(xié )做得非常好,适合我们蒙古国(guó )的天气,所以一看就订货了。 跨境电商领域资(zī )深从业者迈理倪认为(💨),这场突如其来的关税风暴,正以前所未有的速度冲击着无数电商企业和消费者(zhě )。 美国电商分析公司SmartScout追踪分析亚马逊超过10万件(jiàn )商品的定价情况发现,涨价的商品涉及服装、珠宝(bǎo )、玩具、家居用品、办公用品(pǐn )、电子产品及配件等各种品类。可以确定的是,许(xǔ )多依靠中国工厂供货的(🔌)行业,都正被迫进行“大规(guī )模调整”。 迈理倪介绍说,一些业内公司已经(jīng )冻结了出货,没人在工厂下订单了,大家都在观望(wàng ),希望关税能够下调。一旦加征高额关税,受害的(de )不是工厂,而是进口商。他解(jiě )释道,比如美国的进(jìn )口商,从工厂采购10万美元的商(shāng )品,但到手要多付15万美元的关税,也就是说需(🙌)要预(yù )付25万美元,还不确定能不能赚回来。这种情况下,有的人就干脆不缴税,货物卡在港口,整个贸易链(liàn )条被冻结了。 事实上,不仅是中国,越来越多(duō )国家对美国关税政策表态更加强硬。就像@BeeRose in China说的那样(yàng ),“现在,美元的全球地位岌(jí )岌可危,我觉得美国的未来是极速衰弱的,现在整(zhěng )个世界都在逐(💙)渐倾向中国一侧”。 “出口受影(yǐng )响吗?” 是从外语课的读书声开始的