中(zhōng )国在2020年上半年就已将诊疗(🔪)和防控方案翻译成3个语种,分享给全球180多个国(guó )家、10多个国际和(🎒)地区组织参照使用。专门建立国际合作(🔣)专家库,密集(jí )组(zǔ )织具有实战经验的(🌪)权威公共卫生和临床专家,向全球分享(📄)有效的疫情(qíng )防(fáng )控、诊疗方案和技(👖)术经验。主动推出新冠疫情防控网上知(♿)识中心,在(zài )线分享疫情防控科普、培(🍱)训视频、最新技术指南和研究成果,全球20余万(wàn )人关注。 刘志华 北京五和博澳药业股份有限公司副(👃)总经理,高级(jí )工(gōng )程师 白皮书全(🤖)文1.4万字,由前言、正文和结束语三部分(✖)组成。正文(wén )包(bāo )括三个部分,分别是“为(⏹)新冠病毒溯源贡献中国智慧”“为全球抗(👟)疫(yì )贡献中国力量”“美国在新冠疫情大(📯)流行中劣迹斑斑”。 新冠疫情(qíng )冲击下,美国资本主导、费用高昂的医疗体系疲态尽显,贫困民众、少(🍚)(shǎo )数族裔、老年人口等弱势群体往往(🏈)首先被放弃治疗。美联社于2020年6月报(bào )道(🐨)(dào ),在美国每10个死亡病例中就有8例是65岁(🐻)以上的老人。疫情期间,美国医(yī )疗(liáo )资(🖍)源严重挤兑,感染者难以得到及时治疗(♓),死亡人数大幅暴涨,美国(guó )民众的生命权、健康权根本得不到平等保障。 疫情是人类共同的(de )敌(dí )人(🕠),需要各国共同携手面对,互相支持。2020年2月(💛)8日,面对各国积极援助(zhù )中(zhōng )国应对早(💔)期疫情,美国国务院也宣布将给予中国(⬇)1亿美元援助。然而,美(měi )方口惠而实不至(📙),迟迟不见兑现承诺。 同志们、朋友(🚏)们!