今年“五一”假(jiǎ )期,堪称“音乐节井喷季”。互联网OTA平台数据显示,全国超23场(chǎng )音乐节轮番上演,不仅覆盖北京、成都等一线与新一线城市,更多二三线城市也加入了“五一”演唱会的阵营(🏰),带动当地酒(jiǔ )店预订创新高,部分热门城市酒店(diàn )预订甚至增加了三四倍。 报道称,基础款服装如T恤、内衣(yī )、袜子等必需品需求稳定,销售商补货频率高,需要更频繁地(dì )进口,关税成本将更快地转嫁给消费者。 迈理倪介绍说,一些业内公司已经冻结了出货,没(méi )人在工厂下订单了,大家都(⚾)(dōu )在观望,希望关税能够下调。一旦(dàn )加征高额关税,受害的不是工厂,而是进口商。他解释道,比(bǐ )如美国的进口商,从工厂采购10万美元的商品,但到手要多付15万(wàn )美元的关税,也就是说需要预付25万美元,还不确定能不能赚回(huí )来。这种情况下,有的人就干脆不(bú )缴税,货物卡在港口,整个(gè )贸易链条被冻结(🥟)了。 江苏:海(hǎi )太长江隧道正在进行“穿江(jiāng )作业” “美国网友在社交媒体(tǐ )掀起一股‘中国工厂揭秘潮’,通过电商直接连接中国源头工(gōng )厂,带动全世界多个市场的用户涌入中国电商‘囤货’。”阿(ā )里国际站相关负责人介绍。 和许永祝一样,专门制造智能(néng )制鞋设备的晋江凯嘉机器(🚡)制造有限(xiàn )公司,为了减少对美出口压(yā )力,也正在加大新兴市场的布局。 人民日报记者 罗珊珊 刘温馨 李 刚