(🗞)中国积极向全球(qiú )分享经(🏂)实践检验有效的疫情防控经验。2020年2月24日晚(🎀),中国-世界卫生组织联合(😡)专家考察组(zǔ )在北京举行发布会,考察组外方组长、世界卫生组织(☝)总干事高级顾问布鲁斯·艾尔沃德(dé )表示,全球社会尚未(wèi )做好采(🚵)用中国方式方法的准备,而中国的方法被事实证明是成功的(de )方法。 (🤢) 劳动模范(fàn )和先进工作(🔩)者是人民的楷模、国家的栋梁。长期以来(✏),一代又一代劳动模范和先(🛹)进工作(zuò )者在促进事业发展、推动时代进步中发挥了示范引领作(💰)用。要进一步讲好他们的故事,引导全社会学习他们(men )的事迹、弘扬他(💂)们的精神。希望受到表彰的劳动模范和先进工作者(zhě )珍惜荣誉、保(⛓)持本色(sè ),继续努力、再立(💷)新功。 中国在2020年向34个国家派出38批次抗(🗒)疫专家(jiā )组协助抗疫,无偿(🎧)分(fèn )享中国防控疫情的有(yǒu )益经验和做(🍢)法,及时与国际同行共享疫(🚐)情防控和医疗救治方案。 黄红(女) 中铁电气化(huà )局集团第三工程(🚲)有限公司信号分公司特级技师,高级工程师 同(tóng )志们、朋友们(🤚)! 新冠疫情冲击下,美国资本主导、费用高昂的医疗体系疲态尽(🍖)显,贫困民众、少数族裔(yì(🕺) )、老年人口等弱势群体往往首先被放弃(🚵)治疗。美联社于2020年6月报道,在(🧒)美国每10个死亡病例(lì )中就有8例是65岁以上的(de )老人。疫情期间,美国医疗(🤨)资源严重挤兑,感染者难以得到及时治(zhì )疗,死亡人数大幅暴(bào )涨,美(⛽)国民众的生命权、健康权根本得不到平等保障。 结束语(yǔ )