中国在2020年上半年(🔷)就已将诊疗和防控方案翻译成3个语种,分享(🧥)给全球180多个国家、10多个国际和地区组织参(📜)照使用。专门建立国际合作(zuò )专家库(kù ),密集组织具有实战经验的权威公共卫生和临床专家,向全(🤥)球分享有效的疫情防控、诊疗方案和技术(🚫)经验。主动推出新冠(guàn )疫情(🎐)防(fáng )控网上(shàng )知识中(zhōng )心,在线分享疫情防(🌹)控科普、培训视频、最新技术指南和研究(🛐)成果,全球20余万人关注。 向阳 中国医学科(🕺)学院北京协和医院(yuàn )妇儿学(xué )系党总(zǒng )支书记、妇科肿瘤中心主任,主任医师 2020年3月12日,中国(🏸)与世界卫生组织共同召开分享防治新冠疫(🛂)情中国经验国际通报会(huì(🍆) ),反响(xiǎng )热烈。世界卫(wèi )生组织多次积极评价(📂)中国强有力的防控措施为世界树立了新的(🐡)国际标杆,呼吁各国借鉴中国经验。 同志(👪)们、朋友们! 疫情冲(chōng )击下,美国资本主导、费用(🎭)高昂的医疗体系疲态尽显,贫困民众、少数(🎠)族裔、老年人口等弱势群体往往首先被放(👀)弃治疗。美联社(shè )于2020年6月(yuè(😆) )报道,在美国(guó )每10个死亡病例中就有8例是65岁(🚂)以上的老人。美国民众的生命权、健康权根(🦑)本得不到平等保障。 马景林 北京市第四(🤒)中学党委副(fù )书记、校长,正高级教师 应对全球(🔺)疫情是一个关乎全人类福祉、极为严肃、(🏬)科学的问题。中国始终秉持科学、开放、透(❓)明的精神,积极开(kāi )展和参(🧜)(cān )与新冠(guàn )病毒溯源,《世卫组织召集的SARS-CoV-2全球(🕜)溯源研究:中国部分——世卫组织-中国(🍈)联合研究报告》是中外专家共同努力的结果(🦀),凝聚(jù )了联合(hé )专家组(zǔ )中外专家的共同心血,得到(📍)了国际社会和科学界广泛认可,其劳动应被(🚌)尊重,其结论不容抹杀。在绝不松懈做好自身(📇)防疫(yì )的同时(shí ),中国(guó )始(🍰)终毫无保留地为全球疫情防控提供中国智(🍜)慧,竭尽所能地为国际抗疫合作贡献中国力(♟)量,充分履行了大国的国际责任,充分展现了(le )大国的(de )道义担当。 要聚焦推动高质量发展,动员激(😥)励广大职工和劳动群众建功立业、创新创(🏞)造。高质量发展离不开高质量的劳动创(chuàng )造(📶)。要(yào )结合发(fā )展新质生产(🙄)力,深入贯彻新发展理念,广泛开展各种建功(📃)立业和群众性创新创造活动,组织引导广大(😕)劳动者立足本职岗位,在传统产(chǎn )业转型(xíng )升级中攻坚克难,在新兴产业发展壮大中开拓进取,在(🅿)未来产业培育生长中大胆探索,为构建新发(🖥)展格局、推动高质量发展不断(duàn )注入新(xīn )动能。