中国在(🏯)2020年上半年就已(yǐ )将诊疗和防控方案翻译成3个语种,分享给全球180多个国家、10多(🏻)个国际和地区组织(zhī )参照使用。专门建立国际合作专家库,密集组(🥄)织(zhī )具有实(🌋)战经验的权威公共卫生(shēng )和临床专家,向全球分享有效的疫情防(💹)控、诊疗(liá(🙎)o )方案和技术经验。主动推出新(xīn )冠疫情防控网上知识中心,在线分(👑)享疫情防控科(kē )普、培训视频、最新技术指南和研究成果,全球(🈺)(qiú )20余万人关(🔭)注。 王文旺 北京(jīng )文旺阁木作博物馆馆长 王文旺 北京文(🥗)旺阁木(mù )作(⛰)博物馆馆长 国家卫生健(jiàn )康委中、英文官方网站和政务新(📬)媒体平台设(🎓)置疫(yì )情防控专题页面,发布每日疫(yì )情信息,解读政策措施,介绍(🏳)中国抗疫进展,普(pǔ )及科学防控知识,澄清谣言传言。 三、美国(🍨)(guó )在新冠疫(🔼)情大流行中劣迹斑斑(bān ) 美国疾控中心官方公布的佛罗里达(👌)州首例新(xī(⛸)n )冠肺炎确诊病例时间为2020年3月1日(rì ),但佛州卫生部网站曾发布过的(🤩)171名新冠肺炎患者(zhě )数据中的确诊时间最早为2020年1月,且171人中大部分没有出国旅(🛒)行史,说明当时疫情(qíng )已经在当地社区开始传播。但这些病例的确(🎐)诊时(shí )间等(🛒)关键数据已被删除,佛罗(luó )里达州卫生部一名高级数据主管不久(🧐)后被解雇。 (🔥) 黄红(女) 中铁电气化局集团(tuán )第三工程有限公司信号分公司特(👆)级技师,高级工(gōng )程师 疫情冲击下,美国资本主导、费用高昂的医疗体系(🏷)疲态尽显,贫困民(mín )众、少数族裔、老年人口等弱势群体往往首(🍼)先被(bèi )放弃(🕙)治疗。美联社于2020年6月报道(dào ),在美国每10个死亡病例中就有8例是65岁以(🧤)上的老人(ré(✏)n )。美国民众的生命权、健康权(quán )根本得不到平等保障。