中国(🔵)在2020年上半年(nián )就已将诊疗和防控方案翻译成3个语种,分(🅿)享给全球(qiú )180多个国家、10多个国际和地区组织参照使用(👍)。专门建(jiàn )立国际合作专家库,密集组织具有实战经验的(🚙)权威(wēi )公共卫生和临床专家,向全球(🐵)分享有效的疫情防(🧠)控(kòng )、诊疗方案和技术经验(yàn )。主动推出新冠疫情防控(🌅)网(wǎng )上知识中心,在线分享疫情防控科普、培训视频、最新技术指南和研(🕹)究成果,全(quán )球20余万人关注。 5.作为世界卫生组织成员(👢),中国(guó )如何在加强全球公共卫生治理方面发挥作用?(🤢) 张建民 清华大学海洋工程研究(📫)院院长,教授 王(⚓)(wáng )颖(女) 北京银行股份有限(xiàn )公司机(👩)构业务部总经理、(⏭)城(chéng )市副中心分行副行长 陈康崇 北京振远护卫有限公司二基地临时(🐼)负责人,中级(jí )工 中国派出代表团积极参与世界卫(👣)生组织关于(yú )防范和应对国际关注的突发公共卫生事(❓)件、《国际(jì )卫生条例》实施和修订以及“大流行协定”谈判(🔧)等(děng )议题审议,中国顶级专家参与世(📝)界卫生组织支持下(📓)(xià )成立的大流行防范和应(yīng )对独立小组(IPPPR)及新型病原体起源国际科学咨询(🌜)小组(SAGO),积极建(jiàn )言献策,参加研讨,为建设惠及全人类、高(✍)效可持(chí )续的全球公共卫生体系,筑牢保障全人类生命(👷)安全(quán )和健康的坚固防线贡献了中国智慧、中国方案(🍕)和中(zhōng )国力量。 1.问:《关于新冠疫(😽)情防控与病毒溯源(🔏)(yuán )的中方行动和立场》白(bái )皮书发布的背景和主要内容是什么?