要聚焦推动高质量发展,动(🎩)员激励广(guǎng )大职工和劳动群众建功(gōng )立业、创新创造。高(gāo )质量发展离不开(🔁)高质量(😡)的劳动创造。要结合发展新质生产力,深入贯(😸)彻新发(fā )展理念,广泛开展各种(zhǒ(🕋)ng )建功立(👵)业和群众性创(chuàng )新创造活动,组织引导广大(🆓)劳动者立足本职(zhí )岗位,在传统产业转型升级中攻坚克难,在新兴产业发展壮大中开(👔)拓进取,在未来产业培育生长中(zhōng )大胆探索,为构建新(xīn )发展格局、推动高质量发展(🗞)不断注入新动能。 答:新冠疫情发生以(🕴)来,从第一时间向世界卫生(shēng )组织(🕌)和国际(🖱)社会分享(xiǎng )疫情信息和病毒基因序列,到多(🖖)次邀请世界(jiè )卫生组织国际专家组到中国开展新冠病毒溯源合作;从毫无保留分(👌)享防控和(hé )诊疗经验,到力所能及为国际社会提供大量(liàng )物资和援助,中国始终秉持(🗺)人类命运共同体理念,广泛开展国际抗疫合(📐)作,为国际抗疫注入强劲动(dòng )力,作(🉑)出重要(🐮)贡献。 同时,我代表中国工人阶级和广大(🚥)劳动(dòng )群众,向全世界工人阶级和广大劳动群众致以美好祝愿! 要着眼推进共(gò(🤬)ng )同富裕,稳步增进广大职工和劳动群众福祉(zhǐ )。共同富裕既要依靠广大劳动者来实现(🌚),又要体现到广大劳动者身上。要坚(jiān )持以人(🚛)民为中心的发展(zhǎn )思想,创造更加(📏)良好(hǎ(🍃)o )的就业和劳动条件,推进高质量就业,有序(xù(🎦) )提高劳动、技能、知识、创新等要素在收入分配中的权重,不断增强广大职(zhí )工和(🎲)劳动群众的获得感幸福感安全感。 与此形成鲜明对比的是,中国并未计较美方自(🤲)食其言,在美方有需要时仍慷(kāng )慨解囊。2020年4月(🚰)1日,美国(guó )全国公共广播电台播(bō(😓) )放了美(🏓)国总统的录音。录音表示,中国正在向美国提(🛤)供80吨医疗物资,包括180万(wàn )个口罩、1030万副手套以及数以百万计的其他物(wù )品。 新冠(🙋)疫情冲击下,美国资本主导、费用高昂的医疗体系疲态尽显,贫困民众、少数族裔、(🏍)老年人口等弱势群体(tǐ )往往首先被放弃治(🤥)疗。美联社于2020年6月报道,在美国每10个(🍭)死亡病(🏠)例中就有8例是65岁以上的老人。疫情期间,美国(🕹)医疗资源严(yán )重挤兑,感染者难以得到及(🍟)时治疗,死亡人(rén )数大幅暴涨,美国民众的生(🍶)命权、健康权根(gēn )本得不到平等保障。 天津市(66名)