荷兰代尔夫(👐)(fū )特中文学校教师刘延在实际教学(💀)中深刻体会到人工智能的效率优势(⏬)。她指出,AI不仅能辅助听说读写训练,还(🕓)能通过大数据分析学情,精准满足海(🌾)(hǎi )外学生的多样化需求。AI与虚(xū )拟现(🍌)实结合可构建虚拟中文(wén )环境,弥补海外语境不足问(wèn )题。在写作教学中,AI可提供(🌽)(gòng )结构化建议和范文参考,帮(bāng )助学(🤭)生提升表达能力。不过,她强调,华文教(✊)育应坚持“人机并行”,教师的人文关怀(♈)和引导仍不可替代。人工智能让华文(🌾)教育走得更快,老师(shī )的坚守则让华(🏸)文教育保持温(wēn )度,走得更稳。 迈理倪(ní )介绍说,一些业内公司已经(jīng )冻结了出货,没人在工厂下(xià )订单了,大家都(⏮)在观望,希(xī )望关税能够下调。一旦加(💁)征高额关税,受害的不是工厂,而是进(😑)口商。他解释道,比如美国的进口商,从(🚃)工厂采购10万美元的商品,但到手要多(🌤)付(fù )15万美元的关税,也就是说需(xū )要(🏉)预付25万美元,还不确定能(néng )不能赚回来。这种情况下,有的人就干脆不缴税,货物(wù )卡在港口,整个贸易链条被(bèi )冻结了(🐓)。 从落子布局到串珠成链、集聚(🥧)成势,各地区各部门因地制宜,围绕发(🚱)展新质生产力推动产业向新攀登。 (🕯) 英国依岭中文学校校长(zhǎng )兼英国(㊙)中文教育促进会首席(xí )副会长黄珍(😨)理介绍,疫情期(qī )间,英国中文教育促进会通(tōng )过对全英华校教师进行软件(jiàn )培训,帮助全英华校迅速转(zhuǎn )向线上教(😾)学,保障了课程连续性。近年来,部分英(💙)国华校通过信息化技术助力华文教(🤞)学,如鼓励教师尝试使用动画、视频(😵)等多媒体资源提升课堂(táng )趣味性;(🔸)借助谷歌云等工具(jù )优化管理;在(🚁)举行的全英中(zhōng )华文化教育活动中,线上平(píng )台的运用则显著提升了整体(tǐ )运作效率。 “贸易不应(yīng )该成为武器(🥀)。”他指出,从(cóng )长远来看,保护主义政策(🏷)可能给美国带来负面后果。 “技术(🔴)创新是我们产品出海的立身之本。”视(🧦)源股份首席技(jì )术官杨铭介绍,视源(🥪)股份搭(dā )建了“三院一站”研发架构(gò(🤗)u ),其由上百位博士专家领衔(xián )的研发团队,专注于人工智(zhì )能、交互显示等核心(🐢)技术领(lǐng )域的突破。