“海外华文(wén )教(😚)育(🦍)不能照搬国内教材,必须结合当地孩子的文化背景与兴趣,进行真正意义(🚵)上的‘本土化’。”张逸讷举例说,教材的(de )美工设计和内容编排需符合德国(🐱)(guó(🚲) )孩子的审美和兴趣,比如以动物(wù )为主题的插图更能吸引他们的注(zhù )意(🕺)力(💺)。 如何发现刀具磨损呢(ne )?刀盘中间黄色的部分,其实搭(dā )载了智能监(🌤)测(🥒)设备,相关数据都会通过它传输到后台,这样工作人员能够实时掌握刀盘(💝)运作的状态,从而保障作业的效率(lǜ )和安全性。 “美国网友在社(shè )交媒(🎆)体(🍸)掀起一股‘中国工厂揭秘(mì )潮’,通过电商直接连接中国源(yuán )头工厂,带(🛩)动(🙀)全世界多个市场的(de )用户涌入中国电商‘囤货’。”阿里国际站相关负责人(🚭)介绍。 深入实施产业基础再造工程和重大技术装备攻关工程,广大企业(⏰)加快补齐基础软件、核(hé )心硬件、基础原材料等方面短板(bǎn ),让供应链(🙏)“命(📷)门”自主可控。 荷兰代尔夫特中文学校教师(shī )夏春梅强调,海外中文教(🍁)学(🍜)需灵(líng )活运用多元智能理论和文化嵌入理论,针对不同学生的学习特点(🛃)规划教学设计、调整教学方法。同时,学校充分利用中国(guó )传统节日和荷兰(🚞)本地假期,开展(zhǎn )沉浸式模块化教学,增强学生的(de )文化体验感,培养文化敏(😤)感(🌮)度,因地制宜实现因材施教。 中(zhōng )新社记者 李怡青