“中国经(🖥)(jīng )济韧性强、(🔔)潜力大、活力足,长期向好的基本(běn )面不会改变。” “海外华文教育不能照(🦇)搬(bān )国内教材(🌠),必须结合当地孩子的文化背景与兴趣,进(jìn )行真正意义上的‘本土化’。”张逸讷举例说(shuō(🛬) ),教材的美工设(🥛)计和内容编排需符合德国孩子(zǐ )的审美和兴趣,比如以动物为主题的插图(📫)更能(néng )吸引他(📻)们的注意力。 4月23日的一场为澳大利(lì )亚采购商举办的专场商务考察对接会上,35位澳(à(🐵)o )大利亚(yà )建筑(⛎)行业代表和20多家广交会参展企业代表进行(háng )深度沟通,预计采购额度超过两亿元。澳大利(😘)(lì )亚新南威尔(🥤)士州州议员李逸仙表示,中国供应(yīng )商需要找新市场,而正好澳大利亚需要(🏄)中国贸(mào )易方(🏸)面的支持,“这是一个很好的(合作)时刻”。 韧性来自“刚需”——依托门类齐全、体系完(wán )整(🚡)的现代工业体(🐙)系,中国产品是国际市场上的(de )“抢手货”。 世界百年变局加速演进,大(dà )国经济韧性弥足珍(🤤)贵。 墨西哥(🤯)客商 睿杰:我们买了鞋底、配件、鞋面,还有很多其他东(dōng )西,也包括机器(📼)。和中国做生意(📨),比和其他国(guó )家要容易,我们的工厂离不开中国。 韧性来自“创造”——向着绿色化、数(🧣)字化、智能化(🌌)进发(fā ),中国“创新场”夯实出口竞争力。 补齐(qí )短板,关键核心技术不断突(❣)破。