“现在再有游客请哈尼族老人讲故事(shì )时,他们会让游客‘直接去读马原老师的书(shū )’。”马原笑着说。 游客 魏凯丽:这里(lǐ )的各种表演让我们应接不暇,我们沉浸式体(tǐ )验了大运河的风土人情,以及古城的独特魅(mèi )力。 5月1日晚,1000架无人机在香港湾仔海滨(bīn )腾空而起,为市民、游客带来精(🔐)彩的无人机表演。 中新社记者(zhě ) 侯宇 摄 河南安阳中国文字博物馆在假日(rì )期间,推出了《甲骨文中的劳动智慧》《五(wǔ )一探文物 劳动铸匠心》等与文字有关的特色(sè )活动,集知识性、趣味性、互动性于一体,受到很多游客尤其是广大青少年的欢迎。为(wéi )进一步丰富游客的假期体验,博物馆还推出(🔩)了多项融合了非遗、文创、美食与互动体验为主题的系列活动,打造了一场兼具传统底蕴与现代活力的文化(huà )盛会。 4月1日,马原在位于南糯山的家中(zhōng )饮茶。奥斯卡记者 韩帅南 摄 蛋糕、寿司(sī )、汉堡……在宠物的专属餐厅,宠物也能享(xiǎng )受精致美味,除了选用低敏易消化的天然食(shí )材(🕥),还会依据宠物的(de )年龄、体型与健康状况进行精准配比。 游客 杨海娜:我是跟朋友一起来爬山,跟着(zhe )健身教练一起运动了一下,我感觉非常有活(huó )力。 值得注意的是,特区政府与业界不(bú )仅瞄准内地客群,还致力吸引更多海外客源(yuán )来港。特区政府文化体育及旅游局局长罗淑(shū )佩近期访问(🕳)阿联酋和沙特阿拉伯,探讨香港与中东地区在文体旅(lǚ )领域的合作潜力,努力将香港打造成中东游(yóu )客首选旅游目的地。数据显示,今年一季度(dù ),访港非内地旅客同比上升18%至298万人次。 游客 魏凯丽:这里的各种表演让我们应接不(bú )暇,我们沉浸式体验了大运河的风土人情,以及古城的独特魅力(🖐)。