西安鼓乐是(shì )保存最完(🛂)整的大型民间器乐乐种之一,有“中(👍)国古代音乐活化石”的美誉。据(jù )考(➿)证,它脱胎于唐代宫廷燕乐,在安史(🏘)之乱(luàn )中随宫廷乐师流散到民间,在民间艺人(rén )口传心授中,几经流变、传承至今。2009年(nián ),西安鼓乐被列入“人类非物质文化遗产代(🧒)表作名录”。 考察团首日抵达河(😰)源(yuán )市龙川县,参访有“秦汉岭南第(💪)一古镇(zhèn )”之称的佗城镇。青年们漫(🤢)步于千年古(gǔ )城,走进龙川学宫,探(✋)访百家姓宗祠,了解(jiě )河源作为“客(📫)家古邑”的历史脉络,并(bìng )通过古建筑体验客家文化的独特魅力。 “千歌万舞不可数,就中最爱霓裳舞。”今天,我们依然可以在白居(📺)易的诗句(jù )中,感受宫廷乐舞的美(♓)妙;在无声的乐(lè )俑和壁画前,遐(🚙)想满城音乐之声。传承(chéng )千年的西(🤨)安鼓乐,让我们能幸运聆听大唐遗(🌟)(yí )音。 来源:人民日报 (🏯)“五一(yī )”假期,“带着宠物去旅行”,成为不(bú )少爱宠人士的新选择。除了“携宠出行”外(wài ),宠物消费的场景也丰富多彩,宠物经(jīng )济迎来假(⏰)日消费热潮。 国货潮品的(de )纷纷(🌂)出圈揭示了消费领域的新密码。如(💾)(rú )今的上海,国货潮品正从“单点突(🌐)围”转向(xiàng )“生态共建”,不少历史空间(🎃)也焕新成(chéng )为“国潮实验室”。 这(🅿)将是李家超(chāo )继2023年2月访问沙特阿(💧)拉伯和阿联酋之后,任内(nèi )第二次访问中东地区。他表示,卡塔尔(ěr )和科威特都是中东地区经济(🍢)蓬勃发展的(de )国家。访问期间,他将与(🛎)两国领导人会晤,并率团考察当地(🌊)企业。