@BeeRose in China在视频中谈到美国的历史时表示,“1950年代的美国是(shì )一个工业强国,不是因为他们是最好的,只是因为(wéi )他们是二战后‘唯一站着的人’。然而看看现在的(de )美国局势,讽刺意味拉满,美国自己将几十年建立(lì )的主导交易体系给彻底推翻破(🕐)坏了”。 关于美(měi )元贬值的风险,巴菲特表示自(zì )己不会采取任何措施(shī )来管理货币风险。他认为,美(měi )国政府的行为似乎越来越倾向于削弱美元,而不是(shì )保护美元。尽管美元在全球仍占据主导地位,但他(tā )正在将目光投向其他领域,“我们不想持有任何我(wǒ )们认为会贬值的货币资产。” 迈理倪(🍆)曾在上世(shì )纪九十年代亲眼见证了美国中产阶级和制造业的衰(shuāi )落,他强调:“现在你想打个(gè )响指就把制造业带回来,我觉得没那么简单。”美(měi )国政府很难如此简单地通过加征关税达成其所希望(wàng )的“制造业回流”。 ——关键词看中国经济“一季报”(下) 编辑丨汤嘉铭 顾客 凯西:那意(yì(🆙) )味着我要减少给理发师克利夫的小费,我得量入为(wéi )出。 美国消费者正开始(shǐ )感受到美国政府滥施关税带来的影响,尤其是在网(wǎng )购方面。据多家美国媒体近日报道,美国电商平台(tái )商品已经开始涨价。 美国《新闻周刊》指出,伯克希尔-哈撒韦公司2025年第一季度财报显示,美政府(fǔ )新关税政策(🛤)及其他地缘政治风险,给该集团带来了(le )“相当大的不确定性”。