巴菲特表示,他今年年底前将(jiāng )卸任伯克希尔-哈撒韦公司首席执(zhí )行官一职,并建议由公司副董事(❎)长格(gé )雷格(👫)·阿贝尔来(🆘)继任该职,相关(🖋)(guān )事宜还需(🏴)董事会最终(🕳)确认。他强调(🎭)自(zì )己仍会留在公司,并称“有可能还会派(pài )上用场”。 澳大利亚旅客:我们刚刚去了澳门大赛车博物馆,我(wǒ )的家人给博物馆写信了,很高兴能看(kàn )到展出的赛车。我仍然很喜欢澳(ào )门,很高兴再次来到这里。 近些(xiē )年(🤯)文旅大热,多(🤲)少景区人满(🥍)为患(huàn ),博物馆(🛌)一票难求,也(🥈)说明人们其(🕴)实(shí )希望接(🏌)近真实严肃的历史文化。但是,正规讲解供给不足,专业度、趣味度不够,给一些野生解读留下了市(shì )场。 以有特殊需求家庭的多国旅(lǚ )行为例,既要考虑特定饮食要求(qiú ),又要兼顾行动不便者的出行需求。这种复杂规划需(😝)要的不仅是(🙎)AI的快(kuài )速响应,更需要人类(🏠)顾问的细致(🍂)考量(liàng )与经(🎂)验判断。AI可以(🍯)作为灵感的起点,却(què )难以替代专业旅行社的尽职调查与个性化服务。 本届“汉语桥”世界中学生中文比赛延续“追梦中文,不负韶华”的主题。选手们在(zài )演讲中分享了各自学习中文的趣事、感受和心得。他们表示,中文“很有(🏉)用、很酷”,期(🌜)待用自己所学的(de )中文去更(🎈)多地了解中(🏼)国。选手姜芊(🙀)萍(Sherry Ahmad)以(yǐ )“火”“森”等字为例,讲述了汉字的魅力。娜奥米(Naomi McDonald)说,一首首中文(wén )歌曲带她开启了认识世界、认识自己的旅行。乐乐(Pavel Begun)说,学习中文让自(zì )己体会到“学会中国话,朋友遍天下(xià )”的快乐。 除冰箱、洗衣机(jī )这些家居大件热销(😲)外,精致的抽(💹)纸盒(hé )、桌(😡)面收纳袋、香薰机等提升(💲)家居幸福感(🈹)的小物件,也(🚗)成为“Z世代”网购的热门商品,不少消费者还会分享(xiǎng )购物心得,某社交平台上的“新家的一百个快递”话题也在持续升温(wēn )。