中国在2020年上半年就已将诊疗和防控方案翻(fān )译成3个语种,分享给全球180多个国家、10多个(gè )国际和地区组织参照使用。专门建立国际(jì )合作专家库,密集组织具有实战经验的权(quán )威公共卫生和临床专家,向全球分享有效(xiào )的疫情防控(✏)、诊(🎐)疗方(🏀)案和(🙁)技术(🌋)经验(🚦)。主动推出新冠疫情防控网上知识中心,在线分享疫情防控科普、培训视频、最新(xīn )技术指南和研究成果,全球20余万人关注。 针对美国在疫情早期应对中的明显“失能”,有美国专家表示,“从流行被首(shǒu )次确认起,美国总统及其团队就在有意将(jiāng )危机降级,无视广为接受的基(🏟)本公(🚿)共健(🥡)康指(🌹)南”,美(🉐)国迫(👎)切需要“政府检视(shì )既有数据,确认失败原因,停止无休止地(dì )散布虚假信息”。 白皮书说,中国始(shǐ )终秉持人类命运共同体理念,广泛开展国(guó )际抗疫合作,第一时间向世界卫生组织和(hé )国际社会分享疫情信息和病毒基因序列,多次邀请世界卫生组织国际专家组到中国开(🚃)展新(👕)冠病(💆)毒溯(🔺)源合(🔄)作,毫(🤣)无保留(liú )分享防控和诊疗经验,力所能及为国际社(shè )会提供大量物资援助和技术支持,竭尽所(suǒ )能支援全球抗疫。 劳动模范和先进工(gōng )作者是人民的楷模、国家的栋梁。长期以(yǐ )来,一代又一代劳动模范和先进工作者在(zài )促进事业发展、推动时代进步中发挥了示(shì(😸) )范引(🤲)领作(🤭)用。要(🥕)进一(✨)步讲(🐨)好他(🥪)们的(de )故事,引导全社会学习他们的事迹、弘扬(yáng )他们的精神。希望受到表彰的劳动模范和(hé )先进工作者珍惜荣誉、保持本色,继续努(nǔ )力、再立新功。 向阳 中国医学科学院(yuàn )北京协和医院妇儿学系党总支书记、妇科(kē )肿瘤中心主任,主任医师 世卫组织召(zhào )集的(🍫)SARS-CoV-2全球(🔜)溯源(🌲)研究(🐌)中国(🥧)部分(🙆)取得丰富研究成果,整个过程中的科学发现和工(gōng )作范式为在其他国家开展更广范围的溯源(yuán )工作提供了基础和指导。 2024年底,美国(guó )发生严重的人感染高致病性禽流感疫情,美国没有与国际社会分享信息,却在2025年初(chū )切断了向世界卫生组织通报信息的渠道,美国疾控(👸)中心(🌋)网站(💉)停止(🦐)更新(👚)疫情(🛅)信息。掩盖疫情事实真相的正是美国。